1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Kunsi/pretalx-plugin-broadcast-tools synced 2024-12-04 08:22:43 +00:00

update translations

This commit is contained in:
Franzi 2024-11-05 07:30:44 +01:00
parent 3addc8b19e
commit 0cc256d134
Signed by: kunsi
GPG key ID: 12E3D2136B818350
2 changed files with 40 additions and 32 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 13:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 07:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -202,20 +202,24 @@ msgstr "Bauchbinden"
msgid "Room Info" msgid "Room Info"
msgstr "Raum-Information" msgstr "Raum-Information"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:27 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:23
msgid "Room Timer"
msgstr "Raum-Timer"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:28
msgid "Download voctomix-compatible lower thirds images" msgid "Download voctomix-compatible lower thirds images"
msgstr "Lade voctomix-kompatible Bauchbinden-Bilder herunter" msgstr "Lade voctomix-kompatible Bauchbinden-Bilder herunter"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:29 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:30
msgid "Placeholders" msgid "Placeholders"
msgstr "Platzhalter" msgstr "Platzhalter"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:30 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:31
msgid "" msgid ""
"pretalx will automatically replace some placeholders in your custom content:" "pretalx will automatically replace some placeholders in your custom content:"
msgstr "pretalx ersetzt automatisch einige Platzhalter in deinen Texten:" msgstr "pretalx ersetzt automatisch einige Platzhalter in deinen Texten:"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:33 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:34
msgid "" msgid ""
"talk code (<code>MUX9U3</code> for example) - most useful in combination " "talk code (<code>MUX9U3</code> for example) - most useful in combination "
"with pretalx-proposal-redirects or something like that" "with pretalx-proposal-redirects or something like that"
@ -223,46 +227,46 @@ msgstr ""
"Vortrags-Slug (zum Beispiel <code>MUX9U3</code>) - am hilfreichsten in " "Vortrags-Slug (zum Beispiel <code>MUX9U3</code>) - am hilfreichsten in "
"Kombination mit pretalx-proposal-redirects oder ähnlichen Plugins" "Kombination mit pretalx-proposal-redirects oder ähnlichen Plugins"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:36 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:37
msgid "The event slug" msgid "The event slug"
msgstr "Der Event-Slug" msgstr "Der Event-Slug"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:39 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:40
msgid "URL to the talk feedback page." msgid "URL to the talk feedback page."
msgstr "Adresse der Vortrags-Feedback-Seite" msgstr "Adresse der Vortrags-Feedback-Seite"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:42 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:43
msgid "The talk slug" msgid "The talk slug"
msgstr "Der Vortrags-Slug" msgstr "Der Vortrags-Slug"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:45 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:46
msgid "URL to the talk detail page." msgid "URL to the talk detail page."
msgstr "Adresse der Vortrags-Seite" msgstr "Adresse der Vortrags-Seite"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:47 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:48
msgid "or" msgid "or"
msgstr "oder" msgstr "oder"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:48 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:49
msgid "Track name in plain text or coloured using the track colour." msgid "Track name in plain text or coloured using the track colour."
msgstr "Track-Name in einfachem Text oder in der Track-Farbe eingefärbt." msgstr "Track-Name in einfachem Text oder in der Track-Farbe eingefärbt."
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:51 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:52
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:54 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:55
msgid "Lower thirds" msgid "Lower thirds"
msgstr "Bauchbinden" msgstr "Bauchbinden"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:62 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:63
msgid "Room info" msgid "Room info"
msgstr "Raum-Information" msgstr "Raum-Information"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:69 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:70
msgid "PDF export" msgid "PDF export"
msgstr "PDF-Export" msgstr "PDF-Export"
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:85 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:86
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 13:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 07:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -176,65 +176,69 @@ msgstr ""
msgid "Room Info" msgid "Room Info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:27 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:23
msgid "Room Timer"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:28
msgid "Download voctomix-compatible lower thirds images" msgid "Download voctomix-compatible lower thirds images"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:29 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:30
msgid "Placeholders" msgid "Placeholders"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:30 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:31
msgid "" msgid ""
"pretalx will automatically replace some placeholders in your custom content:" "pretalx will automatically replace some placeholders in your custom content:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:33 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:34
msgid "" msgid ""
"talk code (<code>MUX9U3</code> for example) - most useful in combination " "talk code (<code>MUX9U3</code> for example) - most useful in combination "
"with pretalx-proposal-redirects or something like that" "with pretalx-proposal-redirects or something like that"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:36 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:37
msgid "The event slug" msgid "The event slug"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:39 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:40
msgid "URL to the talk feedback page." msgid "URL to the talk feedback page."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:42 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:43
msgid "The talk slug" msgid "The talk slug"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:45 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:46
msgid "URL to the talk detail page." msgid "URL to the talk detail page."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:47 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:48
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:48 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:49
msgid "Track name in plain text or coloured using the track colour." msgid "Track name in plain text or coloured using the track colour."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:51 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:52
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:54 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:55
msgid "Lower thirds" msgid "Lower thirds"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:62 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:63
msgid "Room info" msgid "Room info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:69 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:70
msgid "PDF export" msgid "PDF export"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:85 #: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:86
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""