diff --git a/pretalx_broadcast_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/pretalx_broadcast_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..dd98039 --- /dev/null +++ b/pretalx_broadcast_tools/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,243 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-31 18:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: apps.py:12 +msgid "Broadcasting Tools" +msgstr "" + +#: apps.py:15 +msgid "" +"Some tools which can be used for supporting a broadcasting software, for " +"example a 'lower third' page which can be embedded into your broadcasting " +"software" +msgstr "" +"Einige Helfer, die zur Unterstützung von Broadcasting-Software benutzt " +"werden kann, zum Beispiel eine 'Bauchbinden'-Seite." + +#: exporter.py:120 +msgid "DO NOT RECORD - DO NOT STREAM" +msgstr "NICHT AUFNEHMEN - NICHT STREAMEN" + +#: exporter.py:203 +msgid "Questions" +msgstr "Fragen" + +#: exporter.py:231 +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#: exporter.py:253 +msgid "Internal Notes" +msgstr "Interne Notizen" + +#: forms.py:10 +msgid "Will be shown as talk title if there's currently no talk running." +msgstr "Wird angezeigt, wenn derzeit kein Vortrag läuft." + +#: forms.py:12 +msgid "\"No talk running\" information" +msgstr "\"Derzeit kein Vortrag\"-Informationen" + +#: forms.py:18 +msgid "" +"Will only be shown if there's a talk running. You may use the place holders " +"mentioned below." +msgstr "" +"Wird nur angezeigt, wenn derzeit ein Vortrag läuft. Du kannst die oben " +"genannten Platzhalter benutzen." + +#: forms.py:21 +msgid "Info line" +msgstr "Info-Zeile" + +#: forms.py:37 +msgid "" +"If a talk is running, the room info page will always show the talk title and " +"the list of speakers. The content below is configurable here." +msgstr "" +"Wenn ein Vortrag läuft, zeigt die Raum-Info-Seite immer den Vortrags-Titel " +"und die Liste der Vortragenden an. Der Inhalt unterhalb dessen ist hier " +"konfigurierbar." + +#: forms.py:41 +msgid "lower content" +msgstr "Unterer Inhalt" + +#: forms.py:46 +msgid "" +"If no talk is running in the room, show the time and title of the next talk " +"in the room." +msgstr "" +"Wenn derzeit kein Vortrag läuft, soll die Startzeit und der Titel des " +"nächsten Vortrags angezeigt werden." + +#: forms.py:49 +msgid "Show next talk" +msgstr "Zeige nächsten Vortrag" + +#: forms.py:55 +msgid "" +"If checked, the value of the 'internal notes' field in a submission will get " +"added to the pdf export." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird der Inhalt des Feldes 'Interne Notizen' im PDF-Export " +"angezeigt." + +#: forms.py:58 +msgid "Show internal notes in pdf export" +msgstr "Zeige interne Notizen im PDF-Export" + +#: forms.py:63 +msgid "" +"If checked, 'do not record' talks will not generate a page in the pdf export." +msgstr "" +"Wenn aktiviert, werden Vorträge mit 'Zeichnet meinen Vortrag nicht auf'-Flag " +"keine Seite im PDF-Export generieren." + +#: forms.py:66 +msgid "Ignore 'do not record' talks when generating pdf" +msgstr "Ignoriere 'Zeichnet meinen Vortrag nicht auf'-Vorträge im PDF-Export" + +#: forms.py:71 +msgid "" +"Comma-Separated list of question ids to include in pdf export. If empty, no " +"questions will get added." +msgstr "" +"Komma-separierte Liste von Fragen, die im PDF-Export eingebunden werden. " +"Falls dieses Feld leer ist, werden keine Fragen im PDF angezeigt." + +#: forms.py:74 +msgid "Questions to include" +msgstr "Eingebundene Fragen" + +#: forms.py:79 +msgid "" +"Additional content to print onto the PDF export. Will get printed as-is. You " +"may use the place holders mentioned below." +msgstr "" +"Zusätzlicher Inhalt, der auf dem PDF-Export angezeigt wird. Wird wie hier " +"eingegeben angezeigt. Du kannst die oben genannten Platzhalter benutzen." + +#: forms.py:83 +msgid "Additional text" +msgstr "Zusätzlicher Text" + +#: signals.py:13 +msgid "Sorry, there's currently no talk running" +msgstr "Leider läuft aktuell kein Vortrag" + +#: signals.py:27 +msgid "broadcast tools" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:8 +msgid "broadcasting tools" +msgstr "Broadcasting-Tools" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:14 +#, fuzzy +#| msgid "room list" +msgid "room" +msgstr "Raum" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:15 +msgid "Feature" +msgstr "Funktion" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "Lower thirds" +msgid "Lower Thirds" +msgstr "Bauchbinden" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:23 +#, fuzzy +#| msgid "Room info" +msgid "Room Info" +msgstr "Raum-Information" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:30 +msgid "Placeholders" +msgstr "Platzhalter" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:31 +msgid "" +"pretalx will automatically replace some placeholders in your custom content:" +msgstr "pretalx ersetzt automatisch einige Platzhalter in deinen Texten:" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:34 +msgid "" +"talk code (MUX9U3 for example) - most useful in combination " +"with pretalx-proposal-redirects or something like that" +msgstr "" +"Vortrags-Slug (zum Beispiel MUX9U3) - am hilfreichsten in " +"Kombination mit pretalx-proposal-redirects oder ähnlichen Plugins" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:37 +msgid "The event slug" +msgstr "Der Event-Slug" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:40 +msgid "URL to the talk feedback page." +msgstr "Adresse der Vortrags-Feedback-Seite" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:43 +msgid "The talk slug" +msgstr "Der Vortrags-Slug" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:46 +msgid "URL to the talk detail page." +msgstr "Adresse der Vortrags-Seite" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:48 +msgid "or" +msgstr "oder" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:49 +msgid "Track name in plain text or coloured using the track colour." +msgstr "Track-Name in einfachem Text oder in der Track-Farbe eingefärbt." + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:52 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:55 +msgid "Lower thirds" +msgstr "Bauchbinden" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:59 +msgid "" +"The info line will be shown on the bottom right side of your lower third. If " +"you set it to an empty string, it will automatically hide itself." +msgstr "" +"Die Info-Zeile wird unten rechts in den Bauchbinden angezeigt. Wenn das Feld " +"leer ist, wird die Zeile automatisch ausgeblendet." + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:63 +msgid "Room info" +msgstr "Raum-Information" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:70 +msgid "PDF export" +msgstr "PDF-Export" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:86 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" diff --git a/pretalx_broadcast_tools/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/pretalx_broadcast_tools/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..e82f0f5 --- /dev/null +++ b/pretalx_broadcast_tools/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,215 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-31 18:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: apps.py:12 +msgid "Broadcasting Tools" +msgstr "" + +#: apps.py:15 +msgid "" +"Some tools which can be used for supporting a broadcasting software, for " +"example a 'lower third' page which can be embedded into your broadcasting " +"software" +msgstr "" + +#: exporter.py:120 +msgid "DO NOT RECORD - DO NOT STREAM" +msgstr "" + +#: exporter.py:203 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: exporter.py:231 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: exporter.py:253 +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#: forms.py:10 +msgid "Will be shown as talk title if there's currently no talk running." +msgstr "" + +#: forms.py:12 +msgid "\"No talk running\" information" +msgstr "" + +#: forms.py:18 +msgid "" +"Will only be shown if there's a talk running. You may use the place holders " +"mentioned below." +msgstr "" + +#: forms.py:21 +msgid "Info line" +msgstr "" + +#: forms.py:37 +msgid "" +"If a talk is running, the room info page will always show the talk title and " +"the list of speakers. The content below is configurable here." +msgstr "" + +#: forms.py:41 +msgid "lower content" +msgstr "" + +#: forms.py:46 +msgid "" +"If no talk is running in the room, show the time and title of the next talk " +"in the room." +msgstr "" + +#: forms.py:49 +msgid "Show next talk" +msgstr "" + +#: forms.py:55 +msgid "" +"If checked, the value of the 'internal notes' field in a submission will get " +"added to the pdf export." +msgstr "" + +#: forms.py:58 +msgid "Show internal notes in pdf export" +msgstr "" + +#: forms.py:63 +msgid "" +"If checked, 'do not record' talks will not generate a page in the pdf export." +msgstr "" + +#: forms.py:66 +msgid "Ignore 'do not record' talks when generating pdf" +msgstr "" + +#: forms.py:71 +msgid "" +"Comma-Separated list of question ids to include in pdf export. If empty, no " +"questions will get added." +msgstr "" + +#: forms.py:74 +msgid "Questions to include" +msgstr "" + +#: forms.py:79 +msgid "" +"Additional content to print onto the PDF export. Will get printed as-is. You " +"may use the place holders mentioned below." +msgstr "" + +#: forms.py:83 +msgid "Additional text" +msgstr "" + +#: signals.py:13 +msgid "Sorry, there's currently no talk running" +msgstr "" + +#: signals.py:27 +msgid "broadcast tools" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:8 +msgid "broadcasting tools" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:14 +msgid "room" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:15 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:22 +msgid "Lower Thirds" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:23 +msgid "Room Info" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:30 +msgid "Placeholders" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:31 +msgid "" +"pretalx will automatically replace some placeholders in your custom content:" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:34 +msgid "" +"talk code (MUX9U3 for example) - most useful in combination " +"with pretalx-proposal-redirects or something like that" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:37 +msgid "The event slug" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:40 +msgid "URL to the talk feedback page." +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:43 +msgid "The talk slug" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:46 +msgid "URL to the talk detail page." +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:48 +msgid "or" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:49 +msgid "Track name in plain text or coloured using the track colour." +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:52 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:55 +msgid "Lower thirds" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:59 +msgid "" +"The info line will be shown on the bottom right side of your lower third. If " +"you set it to an empty string, it will automatically hide itself." +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:63 +msgid "Room info" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:70 +msgid "PDF export" +msgstr "" + +#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:86 +msgid "Save" +msgstr "" diff --git a/pretalx_broadcast_tools/templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html b/pretalx_broadcast_tools/templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html index bfa5556..8a01071 100644 --- a/pretalx_broadcast_tools/templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html +++ b/pretalx_broadcast_tools/templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html @@ -5,61 +5,58 @@
{% csrf_token %} +

{% translate "broadcasting tools" %}

+ {% if localized_rooms %} - - + + {% for room in localized_rooms %} - - + + {% endfor %}
{% trans "room list" %}Feature{% translate "room" %}{% translate "Feature" %}
{{ room }}Lower ThirdsRoom Info{% translate "Lower Thirds" %}{% translate "Room Info" %}
{% endif %} -

- pretalx will automatically replace some placeholders in your custom - content: -

+

{% translate "Placeholders" %}

+

{% translate "pretalx will automatically replace some placeholders in your custom content:" %}

{CODE}
-
talk code (MUX9U3 for example) - most useful in combination with pretalx-proposal-redirects or something like that
+
{% translate "talk code (MUX9U3 for example) - most useful in combination with pretalx-proposal-redirects or something like that" %}
{EVENT_SLUG}
-
The event slug ({{ request.event.slug }})
+
{% translate "The event slug" %} ({{ request.event.slug }})
{FEEDBACK_URL}
-
URL to the talk feedback page.
+
{% translate "URL to the talk feedback page." %}
{TALK_SLUG}
-
The talk slug ({{ request.event.slug }}-1-my-super-great-talk)
+
{% translate "The talk slug" %} ({{ request.event.slug }}-1-my-super-great-talk)
{TALK_URL}
-
URL to the talk detail page.
+
{% translate "URL to the talk detail page." %}
-
{TRACK_NAME} or {TRACK_NAME_COLOURED}
-
Track name in plain text or coloured using the track colour.
+
{TRACK_NAME} {% translate "or" %} {TRACK_NAME_COLOURED}
+
{% translate "Track name in plain text or coloured using the track colour." %}
+

{% translate "Settings" %}

{% translate "Lower thirds" %} {{ form.broadcast_tools_lower_thirds_no_talk_info.as_field_group }} {{ form.broadcast_tools_lower_thirds_info_string.as_field_group }} -

- The info line will be shown on the bottom right side of your - lower third. If you set it to an empty string, it will automatically - hide itself. -

+

{% translate "The info line will be shown on the bottom right side of your lower third. If you set it to an empty string, it will automatically hide itself." %}

@@ -86,7 +83,7 @@ name="action" value="save" > - {% trans "Save" %} + {% translate "Save" %}