# German translations for qzwi-ldap-frontend. # Copyright (C) 2021 Franziska Kunsmann # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qzwi-ldap-frontend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qzwi@kunsmann.eu\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-03 11:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-23 08:41+0100\n" "Last-Translator: Franziska Kunsmann \n" "Language: de\n" "Language-Team: de \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: __init__.py:40 msgid "CRSF validation error. For your own safety, you have been logged out." msgstr "" "Formularvalidierung fehlgeschlagen. Zu deiner Sicherheit wurdest du " "abgemeldet." #: __init__.py:70 msgid "logged in" msgstr "Erfolgreich angemeldet" #: __init__.py:74 msgid "username or password is wrong" msgstr "Der eingegebene Benutzername existiert nicht oder das Passwort ist falsch." #: __init__.py:85 msgid "you have been logged out" msgstr "Du wurdest abgemeldet." #: __init__.py:109 msgid "user data was updated" msgstr "Die Benutzerdaten wurden geändert." #: __init__.py:126 msgid "current password does not match the one stored" msgstr "Das eingegebene Passwort stimmt nicht mit dem bisherigen überein." #: __init__.py:130 msgid "new passwords do not match" msgstr "Das neue Passwort stimmt nicht mit der Wiederholung überein." #: __init__.py:134 msgid "new password must be atleast 12 characters long" msgstr "Dein neues Passwort muss mindestens 12 Zeichen lang sein." #: __init__.py:144 msgid "your password was changed" msgstr "Dein Passwort wurde geändert." #: __init__.py:198 #, python-format msgid "%(user)s was removed from %(ou)s" msgstr "%(user)s wurde aus %(ou)s entfernt." #: __init__.py:219 #, python-format msgid "%(user)s was added to %(ou)s" msgstr "%(user)s wurde zu %(ou)s hinzugefügt." #: templates/login.html:2 templates/login.html:7 templates/login.html:19 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: templates/login.html:10 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: templates/login.html:15 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: templates/layout/default.html:23 templates/selfservice.html:2 msgid "self service" msgstr "Daten ändern" #: templates/selfservice.html:7 msgid "Edit User Data" msgstr "Benutzer*innen-Daten ändern" #: templates/groups/members.html:7 templates/selfservice.html:10 msgid "uid" msgstr "Login-Name" #: templates/selfservice.html:13 msgid "Contact an administrator if you want to change this." msgstr "Kontaktiere einen Administrator, wenn du diesen Wert ändern möchtest." #: templates/selfservice.html:18 msgid "name" msgstr "Name" #: templates/selfservice.html:21 msgid "This field gets adjusted automatically based on the fields below." msgstr "Dieser Wert wird automatisch basierend auf den Feldern darunter geändert." #: templates/selfservice.html:26 msgid "surname" msgstr "Nachname" #: templates/selfservice.html:33 msgid "given name" msgstr "Vorname" #: templates/selfservice.html:40 msgid "external e-mail address" msgstr "Externe E-Mail-Adresse" #: templates/selfservice.html:46 msgid "Update" msgstr "Daten ändern" #: templates/selfservice.html:53 templates/selfservice.html:77 msgid "change password" msgstr "Passwort ändern" #: templates/selfservice.html:56 msgid "current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: templates/selfservice.html:63 msgid "new password" msgstr "Neues Passwort" #: templates/selfservice.html:66 msgid "Your new password must be atleast 12 characters long." msgstr "Dein neues Passwort muss mindestens 12 Zeichen lang sein." #: templates/selfservice.html:71 msgid "repeat new password" msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)" #: templates/groups/list.html:2 msgid "group list" msgstr "Gruppen-Übersicht" #: templates/groups/list.html:7 msgid "group name" msgstr "Gruppen-Name" #: templates/groups/list.html:8 msgid "group description" msgstr "Gruppen-Beschreibung" #: templates/groups/list.html:9 msgid "member?" msgstr "Mitglied?" #: templates/groups/list.html:10 msgid "member count" msgstr "Anzahl der Mitglieder" #: templates/groups/members.html:2 #, python-format msgid "group %(ou)s" msgstr "Gruppe %(ou)s" #: templates/groups/members.html:8 msgid "cn" msgstr "Name" #: templates/groups/members.html:9 msgid "remove member" msgstr "Mitglied entfernen" #: templates/groups/members.html:21 msgid "remove" msgstr "Entfernen" #: templates/groups/members.html:31 templates/groups/members.html:45 msgid "add user to group" msgstr "Mitglied zur Gruppe hinzufügen" #: templates/groups/members.html:37 msgid "select user" msgstr "Benutzer auswählen" #: templates/layout/default.html:26 msgid "groups" msgstr "Gruppen" #: templates/layout/default.html:30 msgid "Other Sites" msgstr "Links" #: templates/layout/default.html:39 #, python-format msgid "Signed in as %(uid)s" msgstr "Angemeldet als %(uid)s\n" #: templates/layout/default.html:39 msgid "logout" msgstr "Abmelden"