1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/Kunsi/pretalx-plugin-broadcast-tools synced 2024-11-15 06:45:51 +00:00
pretalx-plugin-broadcast-tools/pretalx_broadcast_tools/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po

241 lines
5.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-10-31 18:00:39 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-03 13:40+0100\n"
2024-10-31 18:00:39 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: apps.py:12
msgid "Broadcasting Tools"
msgstr ""
#: apps.py:15
msgid ""
"Some tools which can be used for supporting a broadcasting software, for "
"example a 'lower third' page which can be embedded into your broadcasting "
"software"
msgstr ""
2024-10-31 19:21:55 +00:00
#: exporter.py:124
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "DO NOT RECORD - DO NOT STREAM"
msgstr ""
2024-10-31 20:14:16 +00:00
#: exporter.py:167
2024-10-31 19:21:55 +00:00
msgid "Duration"
msgstr ""
2024-10-31 20:14:16 +00:00
#: exporter.py:168
2024-10-31 19:21:55 +00:00
msgid "Language"
msgstr ""
2024-10-31 20:14:16 +00:00
#: exporter.py:169
2024-10-31 19:21:55 +00:00
msgid "Type"
msgstr ""
2024-10-31 20:14:16 +00:00
#: exporter.py:170
2024-10-31 19:21:55 +00:00
msgid "Code"
msgstr ""
2024-10-31 20:14:16 +00:00
#: exporter.py:214
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Questions"
msgstr ""
2024-10-31 20:14:16 +00:00
#: exporter.py:242
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Notes"
msgstr ""
2024-10-31 20:14:16 +00:00
#: exporter.py:264
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Internal Notes"
msgstr ""
#: forms.py:10
msgid "Will be shown as talk title if there's currently no talk running."
msgstr ""
#: forms.py:12
msgid "\"No talk running\" information"
msgstr ""
#: forms.py:18
msgid ""
"Will only be shown if there's a talk running. You may use the place holders "
"mentioned below. The info line will be shown on the bottom right side of the "
"lower third. Setting this to an empty string will hide the line entirely."
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgstr ""
#: forms.py:23
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Info line"
msgstr ""
#: forms.py:29
msgid ""
"If checked, pretalx will periodically generate voctomix-compatible lower "
"thirds images and make them available as <code>.tar.gz</code>."
msgstr ""
#: forms.py:32
msgid "Generate voctomix lower thirds"
msgstr ""
#: forms.py:47
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid ""
"If a talk is running, the room info page will always show the talk title and "
"the list of speakers. The content below is configurable here."
msgstr ""
#: forms.py:51
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "lower content"
msgstr ""
#: forms.py:56
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid ""
"If no talk is running in the room, show the time and title of the next talk "
"in the room."
msgstr ""
#: forms.py:59
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Show next talk"
msgstr ""
#: forms.py:65
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid ""
"If checked, the value of the 'internal notes' field in a submission will get "
"added to the pdf export."
msgstr ""
#: forms.py:68
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Show internal notes in pdf export"
msgstr ""
#: forms.py:73
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid ""
"If checked, 'do not record' talks will not generate a page in the pdf export."
msgstr ""
#: forms.py:76
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Ignore 'do not record' talks when generating pdf"
msgstr ""
#: forms.py:81
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid ""
"Comma-Separated list of question ids to include in pdf export. If empty, no "
"questions will get added."
msgstr ""
#: forms.py:84
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Questions to include"
msgstr ""
#: forms.py:89
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid ""
"Additional content to print onto the PDF export. Will get printed as-is. You "
"may use the place holders mentioned below."
msgstr ""
#: forms.py:93
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Additional text"
msgstr ""
#: signals.py:13
msgid "Sorry, there's currently no talk running"
msgstr ""
#: signals.py:27
msgid "broadcast tools"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:8
msgid "broadcasting tools"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:13
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "room"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:14
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Feature"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:21
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Lower Thirds"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:22
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Room Info"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:27
msgid "Download voctomix-compatible lower thirds images"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:29
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Placeholders"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:30
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid ""
"pretalx will automatically replace some placeholders in your custom content:"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:33
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid ""
"talk code (<code>MUX9U3</code> for example) - most useful in combination "
"with pretalx-proposal-redirects or something like that"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:36
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "The event slug"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:39
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "URL to the talk feedback page."
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:42
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "The talk slug"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:45
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "URL to the talk detail page."
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:47
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:48
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Track name in plain text or coloured using the track colour."
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:51
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:54
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Lower thirds"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:62
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Room info"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:69
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "PDF export"
msgstr ""
#: templates/pretalx_broadcast_tools/orga.html:85
2024-10-31 18:00:39 +00:00
msgid "Save"
msgstr ""